Kategorie: Aktuell
-
Digitalisierung wissenschaftlicher Werke
Ap disse Siede fiende Jie wietenskupelke Wierke, wieroun ju Seelter Toal of ju Seelter Geskichte behondeld wädt. Auf dieser Seite finden Sie wissenschaftliche Werke, in denen die saterfriesische Sprache oder die Geschichte des Saterlandes berücksichtigt wird. Weitere Veröffentlichungen finden Sie auf den Seiten [Veröffentlichungen des Seeltersk-Kontoor] und [Pressespiegel].
-
Saterfriesische Beobachtungen
Im Dezember 2023 hat der wissenschaftliche Beauftragte für Saterfriesisch Henk Wolf einen Sammelband mit Beiträgen zur saterfriesischen Sprache herausgegeben. Das Buch wurde zum Anlass des 50-jährigen Bestehens der Gemeinde Saterland verfasst. Wolf hat gezielt eine breite Gruppe von sechzehn Sprachexperten um einen Beitrag gebeten. Unter ihnen befinden sich Saterländer, aber auch Sprachwissenschaftler aus mehreren Ländern.…
-
Veröffentlichungen
Ap disse Siede fiende Jie ‘n Lieste mäd do skriftelke (pränted un online) Feröffentlikengen, wier dät Seeltersk-Kontoor tou biedregen häd. Ju grote Moorhaid deerfon sunt Kolumnen inne Riege “Seeltersk”, do älke Moundai in dän General-Anzeiger stounde. Jie sjo hier uk Bouke, wietenskupelke Artiekele un uurse näiskierige Seken. Auf dieser Seite finden Sie eine Übersicht über…
-
Internet-TV “Anne Äi”
Im Jahr 2023 hat Nordseefilm aus Nordfriesland im Auftrag der Gemeinde Saterland eine Reihe von acht Videos in saterfriesischer Sprache gemacht. Filmemacher Christoph Knorr von Nordseefilm und Henk Wolf vom Seeltersk-Kontoor haben mit Saterländern Gespräche über Themen aus der Gegenwart und aus der Vergangenheit geführt, die in verkürzter Form in den Filmen gezeigt werden. Die…
-
Seelter Kneipen-Quizze
Am Freitag dem 24. September konnten alle Saterländer zum ersten Mal zeigen, wie viel sie wissen. Dann wurde in Finchen’s Kleine Kneipe in Ramsloh das erste Seelter Kneipen-Quiz gespielt. Vierzehn Teams verschiedenster Zusammensetzung traten gegen einander an. Fragen wie „Wät sunt Esperanto, Volapük of Blissymbol?“ und „Wäl of wät is Skillzy?“ machten es vielen Teilnehmern…
-
Video und Podcasts
Podcasts Veronika Pugge und Henk Wolf waren im Januar 2025 in der Podcastreihe “Jetzt reinhören!” von Tobias Thomes der OM Online zu Gast. Sie erzählten über ihre Arbeit im Seeltersk-Kontoor. [hier anhören] Im Jahr 2020 hat die Oldenburgische Landschaft mit der Podcastreihe “Menschen erzählen” angefangen. Darin führt Sarah-Christin Siebert intensive Gespräche mit Menschen innerhalb und…
-
Neue Wörterliste Deutsch-Saterfriesisch
— Einführung — Die Wörterbücher von Pyt Kramer und Dr. Marron C. Fort sind sehr praktische und wertvolle Übersetzungshilfen. Doch schlagen Menschen, die eine saterfriesische Übersetzung brauchen, sie regelmäßig umsonst auf. Das kommt vor allem dadurch, dass sie auf einem älteren Korpus basieren. Auch hat es damit zu tun, dass das Saterfriesische als Minderheitensprache kaum…
-
Wortschöpfung: ‘Sküüldouk’
‘Mund-Nasen-Schutz’ ist die Andeutung auf Amtsdeutsch. Otto Normalverbraucher nennt die vielen Tücher, Hauben und Läppchen, mit denen man sich vor Viren schützen möchte, eher ‘Mundmaske’. Es sei denn, er spricht Plattdeutsch, dann könnte ihm heutzutage auch ‘Schnutenpulli’ vor der Zunge rutschen. Die Holländer reden von ‘Mondkapje’, die niederländischen Friesen von ‘Mûlekapke’ und in Schleswig-Holstein wurde…
Recent Posts
- Mini-Ausstellung zum saterländischen Siegel
- Do ulkige Wuchtere sjunge “Do Läidere klinge”
- Automatischer Übersetzer fürs Nordfriesische
- Henk Wolf führt Norddeutsche und ihre Nachbarn in die Sprachwissenschaft ein
- Ein gelungener Abschluss des Anfängerkurses in Saterfriesisch
Tags
Anfängerkurs Saterfriesisch lernen Seelter Buund
Comments
Up Ōstfräisk Plat is däi ūtraup "iek" /^ɪˑək/ in stē fan "ik". Me säeğ dan ōk wal: "wel iek?!" as…
Habe gerade die Hörprobe gehört. Das Lied ist phantastisch! Super gemacht, werde mir auf jeden Fall die CD kaufen. Wünsche…