Jugendverein

Henk Wolf, 22.12.2023 Als ich Anfang zwanzig war, wurde ich durch einen Bekannten Mitglied im Jugendverein Frysk Ynternasjonaal Kontakt. Der Verein organisierte Aktivitäten für junge Menschen, etwa von 16 bis 34 Jahren alt, sowohl in der Provinz Friesland, wie auch im Ausland. Bei allen Aktivitäten standen die Kontakte zu Altersgenossen im Ausland im Vordergrund. Diese ausländischen Jugendlichen waren immer menschen, […]

Weiterlesen

Bauer sucht Frau und die friesische Sprache

Henk Wolf, 21.11.2023 Eine Sendung aus dem niederländischen Pendant der Fernsehserie “Bauer sucht Frau” hat in der Provinz Friesland einige Wellen geschlagen. Eine friesische Bäuerin und ihre beiden friesischen Verehrer unterhielten sich in den vorigen Sendungen ganz selbstverständlich auf Westfriesisch, die eng mit dem Saterfriesisch verwandten Sprache der Provinz Fryslân. In der letzten Sendung sprachen sie jedoch auf einmal Niederländisch […]

Weiterlesen

Ikke

Henk Wolf, 9.11.2023 Das hochdeutsche Wort “ich” lautet in den Nachbarsprachen Niederdeutsch, Niederländisch, Westfriesisch und Nordfriesisch “ik”. In diesen Sprachen hat es den alten k-Laut erhalten, der im Hochdeutschen zu ch geworden ist.Es gibt jedoch im Niederländischen und im Westfriesischen noch eine zweite mögliche Übersetzung, nämlich “ikke”. Dieses Wort wird kaum als Subjekt in einem Satz verwendet. Auf Niederländisch sagt […]

Weiterlesen

Alte Weisheiten

Henk Wolf, 7.11.2023 Im Jahr 1897 erschien das Buch “Das Saterland, eine Darstellung von Land, Leben, Leuten in Wort und Bild”. Der Verfasser war Dr. Julius Bröring. Zu den vielen interessanten Informationen über das Saterland, die das Buch vermittelt, gehört eine lange Liste von Sprichwörtern und Redewendungen auf Saterfriesisch. Nicht weniger als 1210 von diesen geflügelten Worten hat Bröring notiert […]

Weiterlesen

Danke schön, lieber Seelter Buund!

Henk Wolf, 28.10.2023 Was Saterfriesisch anbetrifft hat sich in den vergangenen Jahren viel getan. Nach vielen Jahren voller Lobby-Arbeit wurde 2020 bei der Oldenburgischen Landschaft die Stelle eines wissenschaftlichen Beauftragten für Saterfriesisch geschaffen. Die habe ich von Anbeginn an inne. Letztes Jahr wurde sie zu einer vollen Stelle ausgebaut und mit Tjallien Kalsbeek als Honorarkraft wurde aus einer halben Stelle […]

Weiterlesen

Von Petra die Mutter

Henk Wolf, 12.9.2023 Als ich in den 90er Jahren zum ersten Mal ins Saterland kam, fiel mir eine sprachliche Eigenartigkeit auf. Im ganzen deutschen Sprachgebiet sagt man “Petras Mutter” und “die Mutter von Petra”. Hier in der Gegend wird jedoch auch “von Petra die Mutter” gesagt. Auch im Saterfriesischen hörte ich diese Konstruktion: “fon Petra ju Mäme”. Dass sie als […]

Weiterlesen

“Tuun” ist kein typisch friesisches Wort

Henk Wolf, 28.8.2023 Im West- und Nordfriesischen, im Saterfriesischen und im ostfriesischen Plattdeutsch wird ein Garten mit “Tuun” oder ähnlichen Wörtern angedeutet. Bedeutet das, dass dieses Wort typisch Friesisch sein sollte, wie jemand neulich behauptete? Nein, das ist nicht der Fall. Die ursprüngliche Bedeutung von “Tuun” ist Zaun – und dieses verwandte hochdeutsche Wort hat immer noch die alte Bedeutung. […]

Weiterlesen

Der Friese artikelliest

Henk Wolf, 31.7.2023 Die friesischen Sprachen teilen sich eine Eigenschaft, die in den europäischen Sprachen sehr selten ist. In vielen einheimischen Sprachen Nordamerikas und Australiens kommt diese Eigenschaft auch vor. Wie es möglich ist, dass die Sprachen Saterfriesisch, Nordfriesisch und Westfriesisch diese exotische Eigenschaft entwickelt haben, ist noch ein Rätsel. Um zu verstehen, worum es geht, muß man zuerst wissen, […]

Weiterlesen

Der Sprachname “Seeltersk” im Deutschen

Henk Wolf, 20.7.2023 Journalisten haben ein merkwürdiges Stilmittel erfunden, das sie eigentlich nur für kleine Sprachen verwenden. Außerhalb von journalistischen Kreisen trifft man es nur selten an. Warum sie es verwenden, ist mir bislang nicht völlig klar. Könnten Sie sich vorstellen, dass eine Zeitung folgenden Satz enthalten würde? “In Deutschland sind die meist gesprochenen Fremdsprachen das English und das Français.” […]

Weiterlesen

“Wagen” in den friesischen Sprachen

Henk Wolf, 10.7.2023 Ein Auto heißt in den friesischen Sprachen “Woin”. Auch für ein Auto wird das Wort ab und zu verwendet. Die genaue Aussprache und Rechtschreibung sind ein wenig unterschiedlich, aber im Grunde genommen verstehen Westfriesen aus den Niederlanden, Saterfriesen und Nordfriesen einander problemlos, wenn es um das Thema “Wagen” geht. “Woin” ist ein typisch friesisches Wort. Es kommt […]

Weiterlesen
1 2 3 4 11