Mitteilungen aus dem Saterfriesisch-Büro

Kategorie: Projekt

  • Internetmemes

    Internetmemes

    Folgende Abbildungen wurden in der vergangenen Zeit in den sozialen Medien gepostet:

    Read more...

  • Seelter Kneipen-Quizze

    Seelter Kneipen-Quizze

    Am Freitag dem 24. September konnten alle Saterländer zum ersten Mal zeigen, wie viel sie wissen. Dann wurde in Finchen’s Kleine Kneipe in Ramsloh das erste Seelter Kneipen-Quiz gespielt. Vierzehn Teams verschiedenster Zusammensetzung traten gegen einander an. Fragen wie „Wät sunt Esperanto, Volapük of Blissymbol?“ und „Wäl of wät is Skillzy?“ machten es vielen Teilnehmern…

    Read more...

  • Geschichtliches

    Geschichtliches

    Hier finden Sie einige Dateien, die einen Einblick in die Geschichte des Saterlandes gewähren. Das Sater Landrecht (Copia des Sagter Landrechtes) Zeitungsausschnitt aus 1972 über die friesische Freiheit im Saterland Zeitungsausschnitt aus 1952 über die Gründung des Heimatvereins Seelter Buund Hier stehen von Heiner Hinrichs, Kurt Niemeyer und Bernhard Krone gesammelten und von Heiner Hinrichs…

    Read more...

  • Tag der Saterfriesen

    Tag der Saterfriesen

    Das Seeltersk-Kontoor pflegt intensive Kontakte in der wissenschaftlichen Welt, wie auch in der saterfriesischen Sprachgemeinschaft. Die Mitarbeiter halten es für wichtig, diese beiden Kreise miteinander in Kontakt zu bringen und einen Austausch zu fördern, damit Wissen und Wünsche geteilt werden. Aus diesem Anlass organisierte das Seeltersk-Kontoor mit Partnerorganisationen Tagungen [Sie finden vorhandene Konferenzbeiträge jetzt auf…

    Read more...

  • Kinder und Jugendliche

    Kinder und Jugendliche

    Im Rahmen der Kampagne “Platt is cool / Seeltersk moaket klouk” werden jedes Jahr graphische Materialien entwickelt. Diese sind auf Niederdeutsch oder Saterfriesisch beschriftet und werden von der Graphikerin Anemone Schulze-Heringen gestaltet. Es geht um Postkarten, Lernkarten mit Vokabeln und andere Materialien. Außerdem werden in anderen Zusammenhängen Materialien für Jugendliche erstellt. [Im Shop] finden Sie…

    Read more...

  • Saterfriesisch in den Schulen

    Saterfriesisch in den Schulen

    2024 haben die Grundschulen in Ramsloh und Sedelsberg mit Unterstützung des Seeltersk-Kontoor ihre Türen auf Saterfriesisch beschriftet, um die Sprache sichtbarer zu machen. 2024 haben Margot Tameling und Henk Wolf das Kinderbuch “Lieselotte lauert” unter dem Titel “Lieselotte luurt” ins Saterfriesische übersetzt. Es wurde allen Schulen und Kindergärten im Saterland kostenfrei zur Verfüfung gestellt. Es…

    Read more...

  • Video und Podcasts

    Video und Podcasts

    Podcasts Veronika Pugge und Henk Wolf waren im Januar 2025 in der Podcastreihe “Jetzt reinhören!” von Tobias Thomes der OM Online zu Gast. Sie erzählten über ihre Arbeit im Seeltersk-Kontoor. [hier anhören] Im Jahr 2020 hat die Oldenburgische Landschaft mit der Podcastreihe “Menschen erzählen” angefangen. Darin führt Sarah-Christin Siebert intensive Gespräche mit Menschen innerhalb und…

    Read more...

  • Rechtschreibung

    Rechtschreibung

    Artikel Ju Toal-Normierengs-Truppe häd n Skrieuwwieze foar do Artikel ap Seeltersk fääststoald. Ju wädt uk fon do Skoulen bruukt. Me skrift in Täkste foar Bäidene ap ljoofste aan un een, foaraal an’n Anfang fon ‘n Sats. Die unbestimde Artikel wädt kut ‘n skrieuwen. Die bestimde, sekelke Artikel wädt kut ‘t skrieuwen. Me skrift do altied…

    Read more...

  • Seelter Oarbaids-Kring

    Seelter Oarbaids-Kring

    Ein großer Wunsch unter den aktiven Saterfriesen war es, sich eine Arbeitsgruppe zu gründen, in dem sie sich treffen und austauschen können, damit gemeinsamen Projekte auf den Weg gebracht werden können. Diese AG wurde am 22. März 2021 unter dem Namen Oarbaidskring Seeltersk gegründet. Die anonymisierten Protokolle finden Sie hier: 2023 2022 2021

    Read more...

  • Sprachaufnahmen

    Sprachaufnahmen

    2022 hat das Fries Film- en Audio Archief in Ljouwert/Leeuwarden ein Teil seines Audio-Archivs digitalisiert. Zu den digitalisierten Daten gehören27 von dem Sprachwissenschaftler Dr. Theodor Siebs in den 1920er Jahren gemachten Tonaufnahmen auf Saterfriesisch. Diese befanden sich ursprünglich auf Schellackplatten. Mit freundlicher Erlaubnis des Fries Film und Audio Archief und unter Danksagung stellen wir die…

    Read more...

Recent Posts

Tags

Es gibt hier noch keinen Inhalt, der angezeigt werden kann.

Comments

  1. Habe gerade die Hörprobe gehört. Das Lied ist phantastisch! Super gemacht, werde mir auf jeden Fall die CD kaufen. Wünsche…

  2. Up Ōstfräisk Plat is däi ūtraup "iek" /^ɪˑək/ in stē fan "ik". Me säeğ dan ōk wal: "wel iek?!" as…