Englischsprachige Grammatik des Saterfriesischen wird Teil von “Taalportaal”

Das Saterfriesische wird dieses Jahr Teil in die renommierte Online-Grammatik Taalportaal aufgenommen.

Taalportaal (www.taalportaal.org) bringt sehr viel Wissen über die verwandten Sprachen Niederländisch, Afrikaans und Westfriesisch zusammen. Wissenschaftler verschiedener Forschungsinstitute tragen dazu bei, alles was über Aussprache, Wörter und Sätze in diesen drei Sprachen bekannt ist, dort in englischer Sprache zusammenzufassen.

Der Sprachwissenschaftler Dr. Eric Hoekstra arbeiteit für die Fryske Akademy in Leeuwarden. Er ist einer der Autoren, die das Westfriesische auf Taalportaal beschreiben und war in den letzten Jahren Projektleiter bei der Verfassung von zwei deutschsprachigen Grammatikbüchern, die er zusammen mit Bouke Slofstra und Tessa Leppers geschrieben hat. Das Seeltersk-Kontoor der Oldenburgischen Landschaft und die Fryske Akademy arbeiten jetzt zusammen bei der Verfassung einer englischssprachigen Grammatik, die im Laufe dieses Jahr auf Taalportaal veröffentlicht wird. Die deutschsprachigen Grammatiken enthalten bereits viele relevanten Informationen, aber da Taalportaal einen anderen Aufbau hat, suchen die Forscher in Sprachaufnahmen und Texten nach Antworten auf Sprachfragen oder sie fragen bei Saterländern nach.

Hoekstra sagt: “Es ist von großem Interesse und ausgesprochen schön, dass Saterfriesisch einen Teil von Taalportaal bilden darf. Taalportaal gibt uns nicht nur eine stabile Infrastruktur, um unser Wissen mit der Welt zu teilen. Es ermöglicht es uns auch, viele neuen Sachen über das Saterfriesische zu entdecken. Denn die Methode von Taalportaal gibt uns ein Instrument in die Hände, das uns wie ein Wegweiser in die entferntesten Ecken der Sprache schickt. Es lässt uns das Saterfriesische systematisch mit dem Westfriesischen, aber auch mit dem Niederländischen und mit Afrikaans vergleichen.”

Dr. Ton van der Wouden vom Meertens Instituut in Amsterdam ist einer der Koordinatoren von Taalportaal. Auch er freut sich über die Aufnahme des Saterfriesischen als vierte Sprache. Er sagt: “Wir freuen uns, dass Taalportaal um eine zweite friesische Sprache erweitert wird. Taalportaal hat sich in den vergangenen Jahren als wichtiges online-Nachschlagewerk für die internationale Forschungsgemeinschaft bewährt und kann durch die Aufnahme des Saterfriesischen noch mehr wertvolle Daten zur Verfügung stellen. Wir begrüßen die Idee der Fryske Akademy und der Oldenburgischen Landschaft, das Saterfriesische auf Taalportaal unterzubringen, darum sehr.”

Die Veröffentlichung des Saterfriesischen auf Taalportaal wird vermutlich im Herbst stattfinden.